Szilágyi Domokos HALÁL ÁRNYÉKA
Rekviem
1
Sínek hasítanak sivítva országok vérző húsába mint fába a fűrész vonító vonatok vonszolják vérző testemet vérző testünket országok vérző testén át nyolc ló vagy negyvennyolc ember vagy százötven deportált - - - - - - - - - - - - - - - hova tűntél méh-zümmögésű gyermekkor napfény hullám-csobogás mind megszöktetek lepkék akik illatos rést hasítottatok a sugaras levegőbe a szem is alig tudott utolérni benneteket kövek akik nem ütöttek senkit madarak akik nem szállottak hullák szemére almák csorduló pirosa éretlen egres fanyar zöldje sár amely körülölelte a bokát és simogatta és csókolta nyári utcák szállongó pora - nagy szürke szomorú madár - lombok hajkoronája hajbókolt hajnalonta barackok aranya csilingelt mint csikó nyakában a csengő szilvák kékje feleselt derűsen az égbolt kék derűjével s az emberke aki mindezt magába szívta hogy emberként is érezze ízét - - - - - - - - - - - - - - - nyolc ló vagy negyvennyolc ember vagy százötven deportált százötven senki akit vár a csattogó fogú ismeretlen százötven tikkadt torok százötven kiszáradt gyomor százötven őrültté borzolt idegrendszer százötven szomjas tüdő mely öklendezi a rab levegőt százötven elaszott hát amelyre sziszegve vár a korbács százötven eltompult tarkó amelynek kibányászták már az ólmot százötven agyú borzadály
Sínek hasítanak sivítva országok vérző húsába mint fába a fűrész vonító vonatok vonszolják vérző testemet vérző testünket országok vérző testén át nyolc ló vagy negyvennyolc ember vagy százötven deportált százötven fogoly féreg akit egy csizma eltapos százötven fogoly féreg és százezer és millió millió - - - - -
2
Végtelenné öregbíti a perceket órákat nappalokat éjjeleket a kín - itt élsz - hát élsz-e mondd - felsőbbrendű szögesdrótok között az őrtornyokból felsőbbrendű gépfegyverek vigyázzák lépteid és felsőbbrendű vérebek vicsorítják rád ínyüket
neved nincs tárgy vagy csupán karodon a leltári szám - tárgy vagy csíkos huzattal beszélni tudsz ugyan de nem tanácsos és nem tanácsos hallgatni sem és nem tanácsos aludni nem tanácsos virrasztani nem tanácsos enni nem tanácsos éhezni nem tanácsos robotolni nem tanácsos kibújni a munka alól nem tanácsos betegnek lenni nem tanácsos egészségesnek lenni nem tanácsos járni nem tanácsos helyben ülni nem tanácsos megszökni nem tanácsos maradni nem tanácsos tűrni nem tanácsos lázadni nem tanácsos gondolkodni sírni nevetni nem tanácsos meglátni társad cafatokban lógó húsát nem tanácsos félrefordulni égre bámulni szemed földre sütni nem tanácsos sajnálni akit hideg vízzel locsolnak a havon nem tanácsos sajnálni akit élve eltemettek nem tanácsos sajnálni akit élve megégettek nem tanácsos részt venni nem tanácsos közömbösnek maradni nem tanácsos élni nem tanácsos meghalni - -
Hát ez vagy itt vagy fényévekre mindattól amit valaha úgy hívtál: élet délceg egyenruhában sétál körülötted a kibérelt halál szokd meg hát
szokd meg mint megszoktad régen a kifényesedett fenekű nadrágot fakó nyakkendőt kajlácska kalapot evés közben olvasott újságot ujjadon a karikagyűrűt feleséged apró zsörtölődéseit azt hogy kirúgtak állásodból s térdig lejártad lábad a mindennapiért szokd meg mint nappal a fényt éjszaka a sötétséget a zajt a csöndet az alvást ébrenlétet pulzusod lüktetését a hideg vacsorát
s a legborzasztóbb az hogy megszokod
3 AZ ŐZ-SZEMŰ LÁNY
Ezer urnában szertehordva mindenhol vannak hamvaink (Ismeretlen költőnő)
Szerettem egy őz-szemű lányt, a haja: dióbarna láng, medencéjén fény-gyerekek hancúroztak és visongáltak -, olyan volt, mint egy üdítő pihentető, érett vasárnap.
Szerettem egy őz-szemű lányt, a Tiergartenben fagylaltot ettünk, s a Kuznyeckij Moszton söröztünk, sétáltunk a Cismigiu-kertben és csókolóztunk és nevettünk, s a Svábhegyen, a kisded szélben szomjas szemmel néztünk az eltűnt felhők után - új felhők jöttek, az ég olyan lett, mint egy elborult tekintet, és többé nem nevettünk.
Szerettem egy őz-szemű lányt, a haja: dióbarna láng, még most is éget, ha a távol barna dombjairól felém int, és szól az akác illatából, s zubog az idő, mint a vérünk.
Szerettem egy őz-szemű lányt, ki eltűnt, mint a szelíd felleg, és én hiába szólítom, mert a felhők sosem felelnek, hisz nem ismerik a szerelmet, csak a szerelem érzi őket, mint a vadászfegyvert megérzik a virág-lábú, bátor őzek.
Szerettem egy őz-szemű lányt, ki tovaillant, mint az őzek - fák közt iramló barna láng -, s én vártam, vártam, vártam, félszeg félsszel, fürkésztem elborult kedvvel a halott, szomorú ösvényt - És érkezett egy urna, s benne egy maréknyi hamu.
4 AZ ÖREGEK
Őrjöngő napsugarak hullnak tikkadt, sápadt hajszálaikra,' ágyékukból kiaszott az élet, szívükben kiszikkadt a szikra állanak, mintha szélütötten, az összecsukló sínek mellett, fáradtak ütni vagy üttetni, meghalni vagy kérni kegyelmet, szemük törékeny fészket rak a megtörött fénylombokon, kezük a levegőt mutatja, a levegő is fájdalom, mint a vízből kihúzott halnak, mely kifordított életét tátogja a közömbös égre, amely immár nem néki ég;
állanak, mintha szélütötten, nézik a nyüzsgést, idegen tükrű tekintettel; lábuk kábán szunnyad a köveken, a cipő félretaposott és félretaposott a lélek, poros lett, suta és fakó, gubbaszt bennük élettelen - haláltalan közönnyel, mint a föld alá ásott értelem; csak állanak, a földet nézik, nem bátrak már és nem is félnek -
csak állanak a sínek mellett, bénán, szinte szélütötten, mint fecskék ha sunyi hálóba ütődnek gyanútlan röptükben; így vesztegelnek vakvágányon kivénhedt, .keshedt mozdonyok, így ácsorognak kiürített városban tétlen házsorok, így gunnyasztanak bombázáskor a tépett fák, a mit-sem-értők, így vár a sebesült, ha arca lelógó hús s nem lát a vértől, így ül óvóhelyen az asszony, kinek férje meghalt a fronton, így ül üregében a szem, ha napokig nem ülte álom, a csillag, ha elhagyta fénye; az ég, ha kékje széttörött; a Föld, ha akasztó-hurokká fonódtak derűs délkörök, a Nap, hogyha bombázó-rajjá vált a békés bolygósereg - az ág, hogyha csóktalan őszön a lomb szótlanul lepereg, s meghal a zöld, s haldoklik már a piros, sárga, a lila -
csak állanak, néznek a töltés vigyorgó kavicsaira - -
5 LÁZADÁS
- hát mutasd meg, hogy nem igaz, azértsem igaz, sose volt, hogy az élet megdöglik, és nem igaz, hogy halott a holt, nem igaz, nem, nem, sose volt, hogy csupasz seb vagy, vakított szem, lefogott kéz, szótlan szolga, ki sután tűri sótlan sorsát; mutasd meg: nem igaz, hogy kutyakorbácsra születtél, s hogy beléd marjon a veszett tél, s a felhő higanyt záporozzon fejedre, s hogy sose maradjon estére annyi csöpp erőd, hogy lerúgd a rongy facipőt; hát mutasd meg, hogy nem igaz, hogy elintézhet egy süket legyintés; hogy nem számítasz annyit, mint a tetű, az eb. a félrelökött csizmatalp; mutasd meg, hogy a kínt, a jajt torkon tudod ragadni, és, ha egyebet nem, hát merész, szabad halált vívhatsz e rab életre, melyben mindened elorozták, s szíven harap, mint a macska a madarat, a kivetkőzött indulat; döntsd le vérgőzös istenek sziszegő-szuronyú szobrait, mutasd, mutasd meg, hogy amíg ereidben vér vánszorog, idegeiden fájdalom, nem hagyod, azértsem hagyod az ezerfejű gyalázatot sértetlen trónolni a rom- halmazon, melyet épített; mutasd, mutasd meg, hogy tied az erő, bátorság, az ész, hogy a jövő magad vagy, és a jövő nem hal meg soha, mutasd meg hát, hogy te vagy a gyilkos szolgák kemény ura s bírája: ítélj! - intenek a vérben pácolt tetemek, a falhoz vágott csecsemők, a meddővé tett, drága nők és a kiherélt férfiak s hány vértől végtelen pillanat -- - mennyi halott, mennyi halott szellemhangja üvölt, susog - - - acél bátorítást (s vigaszt, ha kell), ez ad, hogy megmutasd - - hát mutasd meg, hogy nem igaz, azértsem igaz, sose volt, hogy az élet megdöglik, és nem igaz, hogy halott a holt -
1960 |